這是在網路上找到的,看過後真是心有戚戚焉![上圖也是]

    舊聞:哥姐何其多 牛逼還雷人?

  《醉後》風光下檔,柯佳嬿主演的接檔戲《小資女孩向前衝》來勢洶洶。但新戲還未播出就已經引起爭議。不少人不懂「小資」是什麼意思,原來小資是大陸網路流行用語,泛指稍有工作經驗,小有生活品味的單身白領OL。

  號稱愛台灣的本土派電視台,偶像劇卻以大陸用語取名,這難道不是自打嘴巴嗎?對此爭議,電視台不否認小資一詞來自大陸,但表示會根據台灣在地化的重新定義,希望更能引起共鳴。

  從「蕩生哥」、「翹腳姐」、「是否哥」到現在最火紅的「Hold住姐」,新聞台、FB或Youtube,通通都是哥哥姊姊一籮筐!台灣的媒體版面被這些軼事奇人佔據,卻有人再也看不下去,明明都是台灣人,為什麼要取大陸外號?瘋狂轉載這些連結的同時,也有網友表示不滿:「哥什麼哥、姐什麼姐啊?」甚至有人內容都還沒看就先開罵,認為這是對岸的統戰招數。從「未看先噓」的程度來看,這股「陸風台漸」的文化潮流,已經引起不小的反彈。

  雖然愛噓的人不少,但愛用的人也很多,否則這股風潮不會蔓延的如此快速!其實這是無可厚非會產生的現象,台灣民眾愛從網路上看的電影、劇集、漫畫,字幕多由對岸製作而成;不管是台灣或大陸的網路遊戲、各式論壇,也都看得到兩岸人民的身影;甚至還有人找資料、寫論文找的都是對岸的資源。這些用語撲天蓋地的出現,卻又悄無聲息地生根在我們的生活之中。

  適時地使用這些詞彙,可能會收到畫龍點睛之效。若明明使用國語就可以的時候,卻硬要使用語焉不詳的外來流行語,不免顯得有些譁眾取寵。若是看到文章報導或網友留言充斥著「蛋疼」、「河蟹」、「淡定」、「杯具」、「傷不起」、「有木有」、「雷人」、「牛逼」這些字眼,不僅讓人讀來更加吃力,也會有種時空倒置的錯覺。

 

  台灣的媒體,似乎特別喜歡對閱聽人,施以疲勞轟炸的折騰:不論是節能減碳,還是這波「哥姐」套用潮,簡單講就是不知伊於胡厎,讓人光是聽到看到就有掠狂的感覺,這也難怪會有未看先噓的現象。

  之前轉到NHK,我看到他們在節目上,是談一本知名的小說,法國卡繆的異鄉人;反觀我們的新聞,成天只會一窩蜂大炒特炒,而且這樣的「娛樂」方式,也實在是毫無創意而且充斥陳腔濫調,根本連娛樂效果也談不上,讓人搖頭。

  凡事過猶不及,哥姐的問題在不知適可而止,而不是該不該用~

arrow
arrow
    全站熱搜

    ax455 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()