close
距今近十年前,我因為報章的報導,買了一張台灣鋼琴家錄製的唱片
曲目大都是西方世界所謂的中國趣味,只有少數的幾首作品有真正掌握到中國樂風的精髓
其中有一首,由布梭尼改編自波斯童話,以架空北京為背景的杜蘭多幻想曲
主題旋律卻不是「茉莉花」,而是英國的古老歌謠「綠袖子」,這究竟是怎麼回事呢?
在之前介紹雲雀高飛的文章中,我就提過英國的傳統曲調,與古典中國同為五聲音階
因此這兩個地方的音樂,經常擁有極高的相似度
而為雲雀譜曲的佛漢威廉斯,無獨有偶地也改編過綠袖子成為管絃樂曲
不說主題,中間安排的另一首民謠,就非常雷同於古典中國旋律
佛漢威廉斯復興英國古調,作為東方人的我們卻也聽得津津有味呢!
全站熱搜
留言列表